תרגום לאנגלית

התרגום בזיקית תמיד מתבצע על ידי מתרגם שדובר את שפת היעד כשפת אם.

הדגש בזיקית הוא על תרגום אורגני שמתייחס גם לקהל היעד שאליו מכוון התרגום.
בתרגום לאנגלית, תמיד חשוב לדעת לאיזו מדינה מיועד התרגום, ובעיקר כאשר מדובר בתרגום טקסטים שיווקיים או מדריכים למשתמש.

קונסקטורר אדיפיסינג אלית לורם איפסום דולור סיט אמט, קונסקטורר אדיפיסינג לורם איפסום דולור

להאמית קרהשק סכעיט דז מא, מנכם למטכין נשואי מנורך. מוסן מנת. להאמית קרהשק סכעיט דז מא, מנכם למטכין נשואי מנורך. סחטיר בלובק. תצטנפל בלינדו למרקל אס לכימפו, דול, צוט ומעיוט – לפתיעם ברשג – ולתיעם גדדיש. קוויז דומור ליאמום בלינך רוגצה. לפמעט מוסן מנת. קוואזי במר מודוף. אודיפו בלאסטיק מונופץ קליר, בנפת נפקט למסון בלרק … המשך

מעקב אחר שינויים בוורד

מעקב אחר שינויים מהו מעקב אחר שינויים? פונקציית מעקב אחר שינויים ב- Microsoft Word מאפשרת לך ולאחרים לבצע ולצפות בשינויים ובהערות על גבי מסמכים. הפונקציה אינה אוטומטית ויש להפעילה.יתרונות המעקב אחר שינויים: ניתן לאפשר לאחרים לבצע שינויים במסמך דיגיטלי ללא צורך בהדפסה.  השינויים הללו כוללים מחיקה, הוספה, הזזת טקסט או תמונות, ואפילו שינויי עיצוב וסגנון. … המשך

Hello world!

Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!