מה ההבדלים בין אנגלית אמריקאית לבריטית?

אם תנהלו שיחה באנגלית עם אמריקאי ועם בריטי, כנראה ששניהם יבינו אתכם מצוין. אך למרות ששניהם נשמעים דומה – יש ביניהם כמה וכמה הבדלים. ויכוחים רבים ניטשים בנושא, במסגרתם מנסים לבדוק האם זוהי שפה זהה עם ניבים שונים, או שמא עולם אחר לחלוטין שרק נשמע דומה. לא משנה באיזה צד של המתרס אתם, אם יצא … המשך

הטיפים המועילים ביותר לתרגום עברית – אנגלית

כל אחד מאיתנו שלמד לדבר בשפה נוספת, בוודאי נתקל לא פעם בקושי למצוא את המילים הנכונות כדי לתרגם את מה שרצינו להגיד. מילא כאשר זו שיחה חברותית או כאשר מבקשים עזרה במהלך טיול בחו"ל. אבל הטעויות הללו הופכות להיות מאוד מביכות כאשר מדובר במסגרת אקדמית או עסקית- שם לכל טעות קטנה יכולה להיות השפעה על … המשך

איך מתרגמים סרטים?

אנחנו רגילים לצחוק על תרגומים מוזרים לשמות של סרטים, או על טעויות קטנות ומגוחכות כאשר אנחנו צופים בסרט או בסדרה. אבל האמת היא שמאחורי הדבר הפשוט הזה, אותן שורות טקסט שרצות על המסך, יש עולם ומלואו ובעיקר עבודת נמלים מורכבת ומסובכת. אם שאלתם את עצמכם פעם איך מתרגמים סרטים – הגעתם למקום הנכון. להכיר את … המשך

איך בוחרים חברת תרגום?

מעבר בין שפות חייב להיעשות באופן המקצועי והנכון ביותר עבורכם. לא מעט פעמים מתבצעת עבודת תרגום מרושלת שגורמת לאי הבנה, אובדן זמן יקר וגם אובדן כספי לא מבוטל. מה עושים? לא מתפשרים! בוחרים חברת תרגום איכותית בלבד. הנה כמה טיפים שיסייעו לכם בבחירה. אל תתפשרו על ניסיון בבואכם לבחור חברת תרגום, חשוב לוודא כמה שנות … המשך

מה זה לוקליזציה?

לכל מדינה יש את השפה שלה, את התרבות שלה ואת המנטליות שלה. כל מדינה ממוקמת באיזור אחר על פני הגלובוס ובשל כל הסיבות הללו – כשאנו רוצים להעביר מידע מסוים הקשור בשפה, תרבות או העדפות מראה מסוימות – נהיה חייבים לערוך עבורו התאמה מקומית. זוהי לוקליזציה על רגל אחת. והנה פירוט (על שתי רגליים…) שיסייע … המשך